000 01611nam a22002657a 4500
003 OSt
005 20250702105611.0
008 220216t2013 sp ||||er|||| 00| p spa d
020 _a9788467034615
040 _aCO-JMCR
_cCO-JMCR
041 0 _aspa
082 0 4 _aA-P
_bHOMo4
100 1 _aHomero,
_eautor
_9544
245 1 0 _aOdisea /
_cHomero ; traducción de Luis Segalá y Estatella ; edición de Antonio López Eire
250 _aPrimera edición
260 _aBarcelona :
_bEspasa libros,
_c©2013
300 _a487 páginas ;
_c19 cm.
490 0 _aAustral ;
_v70.
500 _aContiene datos biográficos del autor en la página siguiente a la página legal.
520 3 _aHe aquí uno de los más grandes poemas épicos de todos los tiempos: Odisea. En él se narra el regreso del héroe, Odiseo, a su patria, Itaca, después de la conquista de Troya. Compuesta como La iliada en hexámetros, recoge numerosos cuentos populares y leyendas que, adaptadas, se integran en la epopeya. De este modo, mientras en La iliada el tema central, "La cólera de Aquiles" , va avanzando desde su planteamiento hasta su desenlace, en la Odisea el regreso del héroe es narrado, con el arte magistral, si recelar de las vueltas de3 atrás o de las digresiones, porque el objetivo supremo es lograr el mayor gozo de la narración de bellas historias. Todo ello se logra, además sin que merme en absoluto la cohesión que mantiene unidos episodios.
650 1 4 _aPoesía épica.
_941963
700 1 _aSegalá, Luis,
_etraductor
_941964
700 1 _aEire López, Antonio,
_eeditor
_941965
942 _2ddc
_cBK
999 _c15837
_d15837